Détail de la notice
Titre du Document
Une acquisition de la Bibliothèque du roi au XVIIesiècle : les manuscrits de la famille Hurault
An acquisition for the Royal Library in the 17th century : the manuscripts of the Hurault family
LAFFITTE Marie-Pierre
Four hundred manuscripts acquired during the 16th century by the Hurault family joined the Royal Library in 1622. Three people figure in their history: the ambassador Jean Hurault de Boistaillé who bought the manuscripts in Constantinople and Venice, Philippe I Hurault de Cheverny, Grand Chancelier of France who brought the collection together, and his younger son Philippe II de Cheverny, bishop of Chartres whose death in 1620 brought this history to a close. Jean Hurault's Greek manuscripts are already known, but the others have not yet been the object of systematic examination. The list of Philippe I's historical manuscripts, that of the volumes belonging to Philippe II, and the inventories compiled in 1622 by Nicolas Rigault, the royal librarian, allow an identification of the books in Latin, French, Italian or Spanish, whose only indication that they belonged to the Hurault family is a shelf mark placed in the middle of the bottom margin of the first leaf. For lack of original source information, it is difficult to trace the history of these various categories, some inherited through the family, others copies with dedications, and others expensive purchases. More than 200 have bindings from before 1622. Amongst the Italian bindings are those commissioned in Venice by Jean Hurault, and which were used as models for those he had made for him in Paris after 1563. Others, including several fanfare bindings not hitherto published, show various aspects of French 16th
Electre éditions
ISSN : 0399-9742
Bulletin du bibliophile A. 2008, n° 1, pp. 42-98 [57 pages]
Pour les membres de la communauté du CNRS, ce document est autorisé à la reproduction à titre gratuit.
Pour les membres des communautés hors CNRS, la reproduction de ce document à titre onéreux sera fournie sous réserve d’autorisation du Centre Français d’exploitation du droit de Copie.

Pour bénéficier de nos services (strictement destinés aux membres de la communauté CNRS (Centre National de la Recherche Scientifique), de l'ESR français (Enseignement Supérieur et Recherche), et du secteur public français & étranger) :